My Way
Frank Sinatra
My Way
Meu jeito
And now, the end is near;
E agora, o fim está próximo
And so I face the final curtain
Então eu encaro o desafio final
My friend, I'll say it clear,
Meu amigo, Eu vou falar claro
I'll state my case, of which I'm certain.
Eu irei expor meu caso, do qual tenho certeza
I've lived a life that's full.
Eu vivi uma vida que foi cheia
I've traveled each and ev'ry highway;
Eu viajei por cada e todas as rodovias
But more, much more than this,
E mais, muito mais do que isso
I did it my way.
Eu fiz do meu jeito
Regrets, I've had a few;
Arrependimentos, eu tive alguns
But then again, too few to mention.
Mas então de novo, tão poucos para mencionar
I did what I had to do
Eu fiz o que tinha que fazer
And saw it through without exemption.
E eu vi tudo sem exceção
I planned each charted course;
Eu planejei cada caminho do mapa
Each careful step along the byway,
Cada passo cuidadosamente no correr do atalho
But more, much more than this,
Oh mais, muito mais que isso
I did it my way.
Eu fiz do meu jeito
Yes, there were times, I'm sure you knew
Sim, teve horas que eu tinha certeza
When I bit off more than I could chew
Quando eu mordi mais que eu podia mastigar
Yes, there were times, I'm sure you knew
Sim teve horas que eu tinha certeza
When I bit off more than I could chew.
Quando eu mordi mais que eu podia mastigar
But through it all, when there was doubt,
Mas entretanto, quando havia dúvidas
I ate it up and spit it out.
Eu engoli e cuspi fora
I faced it all and I stood tall;
Eu encarei e continuei grande
And did it my way.
E fiz do meu jeito
I've loved, I've laughed and cried.
Eu amei, eu ri e chorei
I've had my fill; my share of losing.
Tive minhas falhas. minha parte de derrotas
And now, as tears subside,
E agora, como as lágrimas descem
I find it all so amusing.
Eu acho tudo tão divertido
To think I did all that;
De pensar que eu fiz tudo
And may I say - not in a shy way,
E talvez eu diga, não de uma maneira tímida
"No, oh no not me,
Oh não, não eu.
I did it my way"
Eu fiz do meu jeito
For what is a man, what has he got?
E pra que é um homem, o que ele tem
If not himself, then he has naught.
Se não ele mesmo, então ele não tem nada
To say the things he truly feels;
Para dizer que as coisas que ele sente de verdade
And not the words of one who kneels.
E não as palavras que ele deveria revelar
The record shows I took the blows -
Os registros mostram que eu recebi as desgraças
And did it my way!
E fiz do meu jeito
Yes, it was my way!!!
Sim, foi do meu jeito!!!